Skip to product information
When replacing a relay, locate the OE number and specifications on the non-functioning relay. Many OEs label relays as "miscellaneous" making it difficult to identify the correct replacement
Before replacing any relay, visually inspect the entire electrical circuit including the component, relays, connectors, and wiring in the circuit. Look for heat damage and damaged wires
Features:
Rapidly dissipates heat for cooler operating temperatures and longer part life
Precise short-circuit protection
High-current welded connections for reliability
Mounting and connectors identical to OE
OE form, fit and function for precise fit and reliable operation
Semi-precious metal contacts
Benefits:
Meets or exceeds OE specifications
Longer accessory and relay life
Precise fit and size for ease of installation
=============================================
Consejos de reparación:
Los relés que operan motores suelen tener diodos que proporcionan protección de circuito. Los relés de luz, radio y auxiliares pueden o no tener resistencias y diodos. Para un rendimiento adecuado, seleccione el relé correcto para la aplicación.
Al reemplazar un relé, ubique el número OE y las especificaciones en el relé que no funciona. Muchos OE etiquetan los relés como "varios", lo que dificulta la identificación del reemplazo correcto
Antes de reemplazar cualquier relé, inspeccione visualmente todo el circuito eléctrico, incluidos los componentes, los relés, los conectores y el cableado del circuito. Busque daños por calor y cables dañados
caracteristicas:
Disipa rápidamente el calor para temperaturas de funcionamiento más frías y una vida útil más larga
Protección precisa contra cortocircuitos
Conexiones soldadas de alta corriente para confiabilidad
Montaje y conectores idénticos a OE
Forma, ajuste y función de equipo original para un ajuste preciso y un funcionamiento confiable
Contactos de metales semipreciosos
Beneficios:
Cumple o excede las especificaciones de OE
Mayor vida útil de los accesorios y relés.
Ajuste y tamaño precisos para facilitar la instalación.
======================================================
Consejos de reparación:
Los relés que operan motores suelen tener diodos que proporcionan protección de circuito. Los relés de luz, radio y auxiliares pueden o no tener resistencias y diodos. Para un rendimiento adecuado, seleccione el relé correcto para la aplicación.
Al reemplazar un relé, ubique el número OE y las especificaciones en el relé que no funciona. Muchos OE etiquetan los relés como "varios", lo que dificulta la identificación del reemplazo correcto
Antes de reemplazar cualquier relé, inspeccione visualmente todo el circuito eléctrico, incluidos los componentes, los relés, los conectores y el cableado del circuito. Busque daños por calor y cables dañados
caracteristicas:
Disipa rápidamente el calor para temperaturas de funcionamiento más frías y una vida útil más larga
Protección precisa contra cortocircuitos
Conexiones soldadas de alta corriente para confiabilidad
Montaje y conectores idénticos a OE
Forma, ajuste y función de equipo original para un ajuste preciso y un funcionamiento confiable
Contactos de metales semipreciosos
Beneficios:
Cumple o excede las especificaciones de OE
Mayor vida útil de los accesorios y relés.
Ajuste y tamaño precisos para facilitar la instalación.
======================================================
修理のヒント:
モーターを動作させるリレーには通常、回路保護を提供するダイオードがあります。ライト、ラジオ、補助リレーには、抵抗器とダイオードがある場合とない場合があります。適切なパフォーマンスを得るには、アプリケーションに適したリレーを選択してください。
リレーを交換するときは、機能していないリレーのOE番号と仕様を確認してください。多くのOEはリレーを「その他」とラベル付けして、正しい交換品を特定することを困難にしています。
リレーを交換する前に、コンポーネント、リレー、コネクタ、回路内の配線を含む電気回路全体を目視で検査してください。熱損傷および損傷したワイヤを探す
特徴:
より速い動作温度とより長い部品寿命のために急速に熱を放散します
正確な短絡保護
信頼性のための高電流溶接接続
OEと同一の取り付けとコネクタ
正確なフィット感と信頼性の高い操作を実現するOEフォーム、フィット感、機能
半貴金属接点
利点:
OE仕様に適合または超過
より長いアクセサリとリレーの寿命
取り付けを簡単にするための正確なフィットとサイズ
Shūri no hinto: Mōtā o dōsa sa seru rirē ni wa tsūjō, kairo hogo o teikyō suru daiōdo ga arimasu. Raito, rajio, hojo rirē ni wa, teikō-ki to daiōdo ga aru baai to nai baai ga arimasu. Tekisetsuna pafōmansu o eru ni wa, apurikēshon ni tekishita rirē o sentaku shite kudasai. Rirē o kōkan suru toki wa, kinō shite inai rirē no OE bangō to shiyō o kakuninshitekudasai. Ōku no OE wa rirē o `sonota' to raberutsuke shite, tadashī kōkan-hin o tokutei suru koto o kon'nan ni shite imasu. Rirē o kōkan suru mae ni, konpōnento, rirē, konekuta, kairo-nai no haisen o fukumu denki kairo zentai o mokushi de kensa shite kudasai. Netsu sonshō oyobi sonshō shita waiya o sagasu tokuchō: Yori hayai dōsa ondo to yori nagai buhin jumyō no tame ni kyūsoku ni netsu o hōsan shimasu seikakuna tanraku hogo shinrai-sei no tame no kō denryū yōsetsu setsuzoku OE to dō ichi no toritsuke to konekuta seikakuna fitto-kan to shinrai-sei no takai sōsa o jitsugen suru OE fōmu, fitto-kan, kinō han kikinzoku setten riten: OE shiyō ni tekigō matawa chōka yori nagai akusesari to rirē no jumyō toritsuke o kantan ni suru tame no seikakuna fitto to saizu
Dear Valued Customer
Thanks for your business
If you Satisfied with your order
We would aprreciated if you left us a Review
your feedback is very important to us
================================
Wholesales Price
Sold By
Globalsourcewd
California - USA
=============
You Are Buying
Brand: ISUMO
Aftermarket Premium High Quality
Set of 3 Pieces
Electrical Connectors
(Pigtail Wiring Harness
of
Module Cooling Fan Control
=====================
Part#
BMR580
===========
Cross-Reference
1355A124
1355A124
1355A125
1305A408
497751
MR497751
AJ51-15-15YZ
1C231-19700
1C231 19700
1C23119700
FCM102
RY1702
1R3552
GT7610-205
902428
902-428
==========
Specifications:
Connector Gender | Female; Female; Female |
Connector Quantity | 3 |
Connector Shape | Rectangular |
Continuous Duty | No |
Functions | Coolant Fan Relay |
Mounting Bracket(s) Included | No |
Terminal Gender | Male: Male: Male |
Terminal Quantity | 3+2+2 |
Terminal Type | Blade |
=============================
Cooling Fan Control Module for Mazda & Mitsubishi
LOCATION:
Mounts on Shroud next to Fan
Fits:
================================
Mounts on Shroud next to Fan
Fits:
MAZDA | 6 | 2003-2013 |
MAZDA | MPG | 2002-2006 |
MITSUBISHI | LANCER | 2002-2007 |
MITSUBISHI | OUTLANDER | 2003-2006 |
Repair Tips:
Relays that operate motors typically have diodes which provide circuit protection. Light, radio and auxiliary relays may or may not have resistors and diodes. For proper performance, select the correct relay for the application.When replacing a relay, locate the OE number and specifications on the non-functioning relay. Many OEs label relays as "miscellaneous" making it difficult to identify the correct replacement
Before replacing any relay, visually inspect the entire electrical circuit including the component, relays, connectors, and wiring in the circuit. Look for heat damage and damaged wires
Features:
Rapidly dissipates heat for cooler operating temperatures and longer part life
Precise short-circuit protection
High-current welded connections for reliability
Mounting and connectors identical to OE
OE form, fit and function for precise fit and reliable operation
Semi-precious metal contacts
Benefits:
Meets or exceeds OE specifications
Longer accessory and relay life
Precise fit and size for ease of installation
=============================================
Consejos de reparación:
Los relés que operan motores suelen tener diodos que proporcionan protección de circuito. Los relés de luz, radio y auxiliares pueden o no tener resistencias y diodos. Para un rendimiento adecuado, seleccione el relé correcto para la aplicación.
Al reemplazar un relé, ubique el número OE y las especificaciones en el relé que no funciona. Muchos OE etiquetan los relés como "varios", lo que dificulta la identificación del reemplazo correcto
Antes de reemplazar cualquier relé, inspeccione visualmente todo el circuito eléctrico, incluidos los componentes, los relés, los conectores y el cableado del circuito. Busque daños por calor y cables dañados
caracteristicas:
Disipa rápidamente el calor para temperaturas de funcionamiento más frías y una vida útil más larga
Protección precisa contra cortocircuitos
Conexiones soldadas de alta corriente para confiabilidad
Montaje y conectores idénticos a OE
Forma, ajuste y función de equipo original para un ajuste preciso y un funcionamiento confiable
Contactos de metales semipreciosos
Beneficios:
Cumple o excede las especificaciones de OE
Mayor vida útil de los accesorios y relés.
Ajuste y tamaño precisos para facilitar la instalación.
======================================================
Consejos de reparación:
Los relés que operan motores suelen tener diodos que proporcionan protección de circuito. Los relés de luz, radio y auxiliares pueden o no tener resistencias y diodos. Para un rendimiento adecuado, seleccione el relé correcto para la aplicación.
Al reemplazar un relé, ubique el número OE y las especificaciones en el relé que no funciona. Muchos OE etiquetan los relés como "varios", lo que dificulta la identificación del reemplazo correcto
Antes de reemplazar cualquier relé, inspeccione visualmente todo el circuito eléctrico, incluidos los componentes, los relés, los conectores y el cableado del circuito. Busque daños por calor y cables dañados
caracteristicas:
Disipa rápidamente el calor para temperaturas de funcionamiento más frías y una vida útil más larga
Protección precisa contra cortocircuitos
Conexiones soldadas de alta corriente para confiabilidad
Montaje y conectores idénticos a OE
Forma, ajuste y función de equipo original para un ajuste preciso y un funcionamiento confiable
Contactos de metales semipreciosos
Beneficios:
Cumple o excede las especificaciones de OE
Mayor vida útil de los accesorios y relés.
Ajuste y tamaño precisos para facilitar la instalación.
======================================================
修理のヒント:
モーターを動作させるリレーには通常、回路保護を提供するダイオードがあります。ライト、ラジオ、補助リレーには、抵抗器とダイオードがある場合とない場合があります。適切なパフォーマンスを得るには、アプリケーションに適したリレーを選択してください。
リレーを交換するときは、機能していないリレーのOE番号と仕様を確認してください。多くのOEはリレーを「その他」とラベル付けして、正しい交換品を特定することを困難にしています。
リレーを交換する前に、コンポーネント、リレー、コネクタ、回路内の配線を含む電気回路全体を目視で検査してください。熱損傷および損傷したワイヤを探す
特徴:
より速い動作温度とより長い部品寿命のために急速に熱を放散します
正確な短絡保護
信頼性のための高電流溶接接続
OEと同一の取り付けとコネクタ
正確なフィット感と信頼性の高い操作を実現するOEフォーム、フィット感、機能
半貴金属接点
利点:
OE仕様に適合または超過
より長いアクセサリとリレーの寿命
取り付けを簡単にするための正確なフィットとサイズ
Shūri no hinto: Mōtā o dōsa sa seru rirē ni wa tsūjō, kairo hogo o teikyō suru daiōdo ga arimasu. Raito, rajio, hojo rirē ni wa, teikō-ki to daiōdo ga aru baai to nai baai ga arimasu. Tekisetsuna pafōmansu o eru ni wa, apurikēshon ni tekishita rirē o sentaku shite kudasai. Rirē o kōkan suru toki wa, kinō shite inai rirē no OE bangō to shiyō o kakuninshitekudasai. Ōku no OE wa rirē o `sonota' to raberutsuke shite, tadashī kōkan-hin o tokutei suru koto o kon'nan ni shite imasu. Rirē o kōkan suru mae ni, konpōnento, rirē, konekuta, kairo-nai no haisen o fukumu denki kairo zentai o mokushi de kensa shite kudasai. Netsu sonshō oyobi sonshō shita waiya o sagasu tokuchō: Yori hayai dōsa ondo to yori nagai buhin jumyō no tame ni kyūsoku ni netsu o hōsan shimasu seikakuna tanraku hogo shinrai-sei no tame no kō denryū yōsetsu setsuzoku OE to dō ichi no toritsuke to konekuta seikakuna fitto-kan to shinrai-sei no takai sōsa o jitsugen suru OE fōmu, fitto-kan, kinō han kikinzoku setten riten: OE shiyō ni tekigō matawa chōka yori nagai akusesari to rirē no jumyō toritsuke o kantan ni suru tame no seikakuna fitto to saizu
================
Made In Japan Nippon Denso United States Mexico Korea Germany
WARRANTY POLICY: |
We cover return within 30 days from date of purchase. |
After that buyer responsible to return and pay for replacement shipping cost and to show proof of purchase date. |
We don't do refund, we exchange. |
Please contact us to check shipping cost for each item under warranty. |
The warranty only covers failures due to defects in material and manufacturing and doesn?t cover normal wear and tear or cosmetic damage. |
Item Should be return with Original packaging and in Good Condition |